-
1 choke off
заставить отказатьсяустранить кого-либоругать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > choke off
-
2 мойноштыр
заставить отказаться, сопротивляться -
3 мойноштырар
заставить отказаться, сопротивляться -
4 frighten
ˈfraɪtn гл. пугать frighten away frighten into frighten off frighten out of Syn: scare, startle, terrify Ant: calm, comfort, quiet, soothe, tranquillize пугать - to be *ed of smth. бояться чего-л - to * a child into fits напугать ребенка до судорог - to * smb. into submission страхом заставить кого-л повиноваться - to * out of doing smth. заставить отказаться от чего-л путем запугивания - to * smb. out of his wits сильно напугать кого-л - to * smb., smth. away спугнуть кого-л, что-л frighten пугать;
frighten away спугнуть;
frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.) ;
frighten off спугнуть frighten пугать;
frighten away спугнуть;
frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.) ;
frighten off спугнуть frighten пугать;
frighten away спугнуть;
frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.) ;
frighten off спугнуть frighten пугать;
frighten away спугнуть;
frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.) ;
frighten off спугнуть ~ out of запугиванием заставить отказаться (от чего-л.) ;
to frighten (smb.) out of existence напугать (кого-л.) до смерти ~ out of запугиванием заставить отказаться (от чего-л.) ;
to frighten (smb.) out of existence напугать (кого-л.) до смертиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frighten
-
5 shame
ʃeɪm
1. сущ.
1) а) стыд to feel shame at ≈ стыдиться They felt shame at accepting bribes. ≈ Им было стыдно брать взятки. to hang one's head in shame ≈ пристыженно опустить голову To my shame, I never did help them. ≈ К стыду своему, я им никогда не помогал. It's a shame to waste so much time;
it's a shame wasting so much time. ≈ Стыдно тратить зря так много времени. It was a shame that they could not come. ≈ Им должно быть стыдно за то, что они не пришли. They were filled with a deep shame at the actions taken by their government. ≈ Им было очень стыдно за действия своего правительства. awful shame crying shame dirty shame with shame shame! for shame! fie shame! for shame! shame on you! б) позор;
бесчестие to bring shame on, to, upon ≈ бросать тень на, опозорить ∙ Syn: disgrace, infamy
2) разг. досада;
неприятность What a shame that you couldn't come to party. ≈ Как жаль, что вы не могли прийти на вечер. It's a great shame that we have had to cancel the concert. ≈ Ужасно досадно, что нам пришлось отменить концерт. Syn: embarrassment
2. гл.
1) стыдить;
пристыдить It shames me that I treated her so badly. ≈ Мне стыдно, что я так плохо обращался с ней. She is trying to shame her husband out of drinking. ≈ Она старается пристыдить своего мужа за пьянство и уговорить его не пить.
2) срамить;
позорить Their behavior has shamed the whole school. ≈ Их поведение опозорило всю школу. Syn: disgrace, compromise
3) выглядеть много лучше при сравнении Our neighbour's garden shames ours. ≈ Наш сад сильно уступает саду наших соседей. ∙ shame into shame out of to tell/say the truth and shame the devil ≈ сказать всю правду стыд - a sense of * чувство /ощущение/ стыда - to one's * к своему стыду - to feel * at smth. стыдиться чего-л. - he felt * at having told a lie ему было стыдно, что он солгал - to have no *, to be without * не испытывать стыда. быть бесстыдным - to be past /dead to, lost to/ * потерять (всякий) стыд - to bring /to put/ to * пристыдить, посрамить - her performance brings to * even a professional singer ее исполнение может посрамить даже профессиональную певицу - he could not refuse for very * он не мог отказаться от чувства неловкости /стыда/ - he hung his head in * он сконфуженно опустил голову позор - to be a * to one's parents быть позором для своих родителей - to bring * on /to,upon/ one's family опозорить свою семью - to bring * on /to,upon/ oneself опозориться - to bring to * (о) позорить, (о) бесчестить - *!, * on you!, for *! (разговорное) стыдно!, как вам не стыдно!, стыд и срам! - why, * upon you, man! послушайте, как вам не стыдно? - howling * позор, стыд и срам - a child of * незаконнорожденный ребенок - a * and a disgrace to civilization стыд и позор для цивилизации (a *) (разговорное) обида, жалость, досада - what a *! обидно!, жаль!;
какое безобразие! - what a * that... как обидно /досадно/, что... - what a * to deceive you in that way какое безобразие вас так обманывать - it is a * to laugh at him нехорошо над ним смеяться стыдить;
пристыдить - to * smb. (in front of /before/ smb.) стыдить кого-л. (в чьем-л. присутствии) - his kindness *d me я был пристыжен его добротой посрамить - he *d me by knowing more about... он посрамил меня более обширными знаниями по... (into, out of) пристыдить и заставить сделать что-л.;
сконфузить и заставить сделать что-л.;
сконфузить и заставить отказаться от чего-л. - to * smb. into smth. /into doing smth./ пристыдить кого-л. и заставить сделать что-л. - he *d me into apologizing он пристыдил меня, и я извинился - to * smb. out of smth. /out of doing smth./пристыдить кого-л. и заставить отказаться от чего-л. /не делать чего-л./ - he was *d out of his prejudice его пристыдили и он отказался от своего предубеждения позорить, срамить - to * one's family опозорить свою семью - to * oneself опозориться, осрамиться ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) ~ досада;
неприятность;
it is a shame he is so clumsy жаль, что он так неловок;
what a shame you can't come earlier какая досада, что вы не можете прийти пораньше shame досада, неприятность ~ досада;
неприятность;
it is a shame he is so clumsy жаль, что он так неловок;
what a shame you can't come earlier какая досада, что вы не можете прийти пораньше ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) ~ посрамить;
позорить;
to tell (или to say) the truth and shame the devil сказать всю правду ~ стыд, позор ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться( сделать что-л.) ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться (сделать что-л.) ~ стыдить;
пристыдить;
to shame a man into apologizing пристыдить человека и заставить его извиниться ~ стыдить;
пристыдить;
to shame a man into apologizing пристыдить человека и заставить его извиниться ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться (сделать что-л.) ~ посрамить;
позорить;
to tell (или to say) the truth and shame the devil сказать всю правду ~ стыд;
shame!, for shame!, fie, for shame! стыдно!;
shame on you! как вам не стыдно!;
to think shame to do (smth.) постыдиться (сделать что-л.) ~ досада;
неприятность;
it is a shame he is so clumsy жаль, что он так неловок;
what a shame you can't come earlier какая досада, что вы не можете прийти пораньше -
6 shame
1. [ʃeım] n1. стыдa sense of shame - чувство /ощущение/ стыда
to one's [to smb.'s] shame - к своему [к чьему-л.] стыду
to feel shame at smth. - стыдиться чего-л.
he felt shame at having told a lie - ему было стыдно, что он солгал
to burn [to tingle, to blush /to flush/] with shame - сгорать [гореть, краснеть] от стыда
to have no shame, to be without shame - не испытывать стыда, быть бесстыдным
to be past /dead to, lost to/ shame - потерять (всякий) стыд
to bring /to put/ to shame - пристыдить, посрамить
her performance brings to shame even a professional singer - её исполнение может посрамить даже профессиональную певицу
lie could not refuse for very shame - он не мог отказаться из чувства неловкости /стыда/
2. позорto bring shame on /to, upon/ one's family [on /to, upon/ one's name] - опозорить свою семью [своё имя]
to bring shame on /to, upon/ oneself - опозориться
to bring to shame - (о)позорить, (о)бесчестить
shame!, shame on you!, for shame! - разг. стыдно!, как вам не стыдно!, стыд и срам!
why, shame upon you, man! - послушайте, как вам не стыдно?
howling shame - позор, стыд и срам
3. (a shame) разг. обида, жалость, досадаwhat a shame! - обидно!, жаль!; какое безобразие!
what a shame that... - как обидно /досадно/, что...
2. [ʃeım] vwhat a shame to deceive you in that way - какое безобразие вас так обманывать
1. 1) стыдить; пристыдитьto shame smb. (in front of /before/ smb.) - стыдить кого-л. (в чьём-л. присутствии)
2) посрамитьhe shamed me by knowing more about... - он посрамил меня более обширными знаниями по...
3) (into, out of) пристыдить и заставить сделать что-л.; сконфузить и заставить отказаться от чего-л.to shame smb. into smth. /into doing smth./ - пристыдить кого-л. и заставить сделать что-л.
he shamed me into apologizing - он пристыдил меня, и я извинился
to shame smb. out of smth. /out of doing smth./ - пристыдить кого-л. и заставить отказаться от чего-л. /не делать чего-л./
he was shamed out of his prejudice - его пристыдили, и он отказался от своего предубеждения
2. позорить, срамитьto shame one's family [one's name] - опозорить свою семью [своё имя]
to shame oneself - опозориться, осрамиться
-
7 daşındırmaq
1глаг. переселять, переселить, выселять, выселить, заставить кого-л. выселиться, переселиться откуда-л. куда-л.2глаг. заставить отказаться, отступиться, отречься от чего-л. Fikrindən daşındırmaq kimi заставить отказаться от задуманного кого, niyyətindən daşındırmaq заставить отказаться (отречься) от своего намерения -
8 frighten
[ˈfraɪtn]frighten пугать; frighten away спугнуть; frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.); frighten off спугнуть frighten пугать; frighten away спугнуть; frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.); frighten off спугнуть frighten пугать; frighten away спугнуть; frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.); frighten off спугнуть frighten пугать; frighten away спугнуть; frighten into страхом, запугиванием заставить (сделать что-л.); frighten off спугнуть frighten out of запугиванием заставить отказаться (от чего-л.); to frighten (smb.) out of existence напугать (кого-л.) до смерти frighten out of запугиванием заставить отказаться (от чего-л.); to frighten (smb.) out of existence напугать (кого-л.) до смерти -
9 choke off
а) заставить отказаться (от попытки, намерения);б) устранить кого-л.* * *заставить отказаться, отделаться от, устранить* * *1) заставить отказаться (от попытки, намерения) 2) устранить кого-л. 3) ругать кого-л. (за что-л. - for) -
10 shame
[ʃeɪm]1) Общая лексика: грешно, досада, жалость, к своему стыду, неприятность, опозорить, позор, позорить, посрамить, пристыдить, скандал, срам, срамить, стыд, стыдить, пристыдить и заставить сделать что-л.; сконфузить и заставить отказаться от чего-л. (into, out of), стыдить (в чьём-л. присутствии; кого-л.), сконфузить и заставить отказаться (от чего-л.), (into, out of) пристыдить и заставить сделать (что-л.), совестить3) Устаревшее слово: стыдиться -
11 choke off
['tʃəʊk'ɒf]1) Общая лексика: заставить отказаться (от попытки, намерения), не дать развиться или осуществиться (попытке, инициативе, намерению), устранить, устранять, не дать осуществиться (попытке, инициативе, намерению), не дать развиться (попытке, инициативе, намерению), подавлять (чувства, рыдания), принудить к отказу (от намерения)2) Горное дело: закрывать, прекращать3) Макаров: заглушить, задушить (до смерти), заставить отказаться (от попытки намерения), заставить передумать (кого-л.), не дать осуществиться (попытке намерению инициативе и т. п.), не дать развиться (попытке намерению инициативе и т. п.), отговорить (кого-л.), отделаться (от кого-л.), подавлять (чувства рыдания), приглушить, устранить (кого-л.) -
12 frighten out of
Общая лексика: запугиванием заставить отказаться, запугиванием заставить отказаться (от чего-л.) -
13 frighten out of
запугиванием заставить отказаться от чего-л.; to frighten smb. out of existence напугать кого-л. до смерти* * *запугиванием заставить отказаться от -
14 rezign·i
vt отказаться (от чего-л. желаемого, недостижимого) \rezign{}{·}i{}{·}i la postenon отказаться от поста (желаемого) \rezign{}{·}i{}{·}i pretendon отказаться от претензий, от притязаний \rezign{}{·}i{}{·}i sian programon отказаться от своей программы; mi \rezign{}{·}i{}as kompreni vin я отказываюсь понимать вас; ср. rifuzi, abdiki \rezign{}{·}i{}{·}o отказ \rezign{}{·}i{}{·}o de iu pri io отказ кого-л. от чего-л. \rezign{}{·}i{}ig{·}i заставить отказаться \rezign{}{·}i{}em{·}o уст., см. rezignacio. -
15 shame
[ʃeɪm] 1. сущ.1)а) стыдshame! / (fie) for shame! — стыдно!
awful / crying / dirty shame — ужасный стыд, чудовищный позор
to feel shame at smth. — стыдиться чего-л.
His cheeks burned with shame. — Его щёки горели от стыда.
They felt shame at accepting bribes. — Они стыдились брать взятки.
To my shame, I never did help them. — К стыду своему, я им действительно никогда не помогал.
It's a shame to waste so much time. / It's a shame wasting so much time. — Стыдно тратить зря так много времени.
They were filled with a deep shame at the actions taken by their government. — Им было очень стыдно за действия своего правительства.
б) позор; бесчестиеto bring shame (up)on / to smb. — бросать тень на кого-л., опозорить кого-л.
•Syn:2) разг. досада; неприятностьWhat a shame that you couldn't come to party. — Как жаль, что вы не смогли прийти на вечер.
It's a great shame that we have had to cancel the concert. — Ужасно досадно, что нам пришлось отменить концерт.
Syn:2. гл.1)а) стыдить; пристыдитьIt shames me that I treated her so badly. — Мне стыдно, что я так плохо обращался с ней.
б) ( shame into) пристыдить и заставить сделать (что-л.)It did not take long to shame the boy into a change of behaviour. — Потребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его изменить поведение.
в) ( shame out of) пристыдить и заставить отказаться (от чего-л.)She is trying to shame her husband out of drinking. — Она старается пристыдить мужа и заставить его не пить.
2) срамить; позоритьTheir behaviour has shamed the whole school. — Их поведение опозорило всю школу.
Syn:disgrace 2., compromise 2.Our neighbour's garden shames ours. — Наш сад сильно уступает саду нашего соседа.
••to tell / say the truth and shame the devil — сказать всю правду
-
16 choke off
1) заставить отказаться( от попытки, намерения) He began to tell about his adventures all over again, but I choked him off. ≈ Он снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его. Jane wants an invitation to the party;
how can we choke her off? ≈ Джейн хочет, чтобы ее позвали на вечеринку;
как бы нам отвадить ее?
2) устранить кого-л.
3) ругать кого-л. (за что-л.) (for) Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), reproach
2., reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2) задушить (до смерти) заглушить, приглушить;
не дать развиться или осуществиться( попытке, инициативе, намерению) - to * discussion не дать развернуться дискуссии (разговорное) отговорить, заставить ( кого-л) передумать устранить (кого-л) ;
отделаться( от кого-л) подавлять( чувства, рыдания)Большой англо-русский и русско-английский словарь > choke off
-
17 shame out of
пристыдить и заставить отказаться( от чего-л.) How can we shame the boy out of such unacceptable behaviour? ≈ Как мы можем заставить мальчика не вести себя так плохо.Большой англо-русский и русско-английский словарь > shame out of
-
18 frighten
[͵fraıtn] vпугатьto be frightened of smth. - бояться чего-л.
to frighten smb. into submission - страхом заставить кого-л. повиноваться
to frighten out of doing smth. - заставить отказаться от чего-л. путём запугивания
to frighten smb. out of his wits - сильно напугать кого-л.
to frighten smb., smth. away - спугнуть кого-л., что-л.
-
19 sbattezzare
sbattezzare (-ézzo) vt 1) rel заставить отказаться от веры 2) scherz сделать все возможное (и невозможное) (для достижения цели) 3) non com перекрестить, дать другое имя <название> sbattezzarsi 1) отказаться от веры 2) переменить имя -
20 sbattezzare
ś battezz are (-ézz o) vt 1) rel заставить отказаться от веры 2) scherz сделать всё возможное (и невозможное) ( для достижения цели) 3) non com перекрестить, дать другое имя <название> ś battezz arsi 1) отказаться от веры 2) переменить имя
См. также в других словарях:
Англо-французские войны — АНГЛО ФРАНЦУЗСКІЯ ВОЙНЫ. Морскія операціи. Началомъ этихъ войнъ можно считать годъ вступленія на англ. престолъ Іоанна Безземельнаго (1199 г.), котораго папа Иннокентій III предалъ анаѳемѣ и поручилъ франц. королю Филиппу Августу (1212 г.) силой… … Военная энциклопедия
Международное общество сознания Кришны в России — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН)[К 1] является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с пятидневного визита в Москву о … Википедия
От- — I префикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в имени существительном, обозначающем явление, которое подобно тому, что названо именем существительным, от которого оно образовано, но которое происходит после него и в ослабленной степени… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
От-7 — префикс 1. Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: отказаться или заставить отказаться от чего л. иногда аннулировав результат предшествовавшего действия посредством действия, названного мотивирующим… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Раз-, Разо- и Рас- — префикс 1. Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: аннулировать результат предшествующего действия, отказаться или заставить отказаться от чего л. (разгримироваться, разлюбить, разморозить, разогнуть,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раз- — I префикс; = рас Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением высшей степени проявления качества, которое названо словами, от которых соответствующие имена существительные образованы (раскрасавец, раскрасавица,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отвадить — отучить, отбрить, оттолкнуть, отбить охоту, вылечить, отворожить, отшить, отохотить, чтобы неповадно было Словарь русских синонимов. отвадить 1. см. отучить. 2. см … Словарь синонимов
Битва под Подгайцами (1667) — Битва под Подгайцами Польско казацко татарская война (1666 1671) … Википедия
Сургутнефтегаз — (Surgutneftegaz) Компания Сургутнефтегаз, история создания компании Сургутнефтегаз Компания Сургутнефтегаз, история создания компании Сургутнефтегаз, перспективы развития Содержание Содержание Общая о ОАО «» История фирмы ОАО «Сургутнефтегаз»… … Энциклопедия инвестора
Железные дороги — ЖЕЛѢЗНЫЯ ДОРОГИ. Помимо экономич. значенія для страны, Ж. д. представляютъ важный факторъ воен. могущ ва государства. Ни компл ніе воин. частей въ періодъ мобил ціи, ни соср ченіе арміи, ни продовольствіе соврем. массов. армій немыслимы безъ… … Военная энциклопедия
Фельман, Фридрих Роберт — (F. R. Fählmann) лектор эстонского языка и председатель Ученого Эстонского общества при Дерптском университете, род. в Эстляндии 21 дек. 1799 г., умер в Дерпте 10 апр. 1850 г. Сын бывшего крепостного, Ф., с детства обнаруживая большой… … Большая биографическая энциклопедия